Having a meeting 开会
##是不是所有的会议都叫meeting?
✔meeting: 会
✔conference: 会议
✔congress: 国会, 人大代表
meeting指的是公司内部的会议,出席会议的人数, 会议规模比conference及congress要小; conference更正式,往往是在专门开会的会议大厅或酒店召开的; congress规模,正式程度则更大了,出席会议的人是来自一个国家或者社会的代表, 这也是为什么人大会议叫做:National People’s Congress的原因了。
{!-- PGC_COLUMN --}##常见的几种商务会议类型
✔annual conference 年会
✔shareholder meeting 股东大会
✔project meeting 项目会议
✔staff meeting 员工会议
✔one-on-one meeting 一对一会议, 单独会议
✔temporary meeting 临时会议
✔virtual meeting 虚拟会议
✔teleconference 电话会议
##会议前准备
✔set up 布置,设置,使之可以使用
上级要求安排布置会议:
Barbie, you’ll help to set it up.
你来布置会议。
I’ve set everything up.
一切都准备好了。
买了新电视,也需要先设置才能使用:
I just bought a New TV. Kim is setting it up.
我刚买了一台新电视,金姆正在设置。
会议笔记
✔take notes 做笔记
签到
✔sign in
Everyone needs to sign in. 每个人都必须签到。
Did this guy sign in? He is not our guest.
这家伙签到了吗?他不是我们的客人。
##注意: sign in要和sign up区分开来哦~
✔sign up 签约,注册,报名
*三个意思可以一起记,都是因为想参与进来, 认可或者喜欢什么,所以才会去注册,签约, 报名。
*名词或介词可以放在sign up中间”.
sign up for something
Many old people also signed up for WeChat.
很多老人也注册了微信。
The singer signed up for the company.
这个歌手签约了那家公司。
I signed my kid up for a singing lesson.
我替我孩子报了唱歌课。
##开会时,上级常常会说:咱们就开门见山吧。那“开门见山, 直奔主题”用英语怎么说?
✔get down to business.开门见山, 直接干正经事, 直奔主题
=get straight to business
straight 意思是“笔直的”, 也就是说不拐弯抹角直接进入主题。
Ok, since the time is limited. Let’s get down to business.
好的,既然时间不多,那我们就开门见山吧。
Hey, stop chatting. Let’s get straight to business.
喂, 不要闲聊了。 咱们开始干正经事了。
“广纳谏言”是一门学问。
##听意见需要胸怀,保持对外开放的态度:
✔be open to something 愿意听取他人意见(对外开放自然擅于纳谏):
I’m open to any suggestions.
我愿意听取任何建议。
Do you want to promote your products? Then you need to be open to our ideas.
你想促销你的产品吗? 那么你就必须听取我们的主意。
##提意见更需要谦虚和礼貌, 一个谦虚的态度才容易让别人接纳你的意见。
“I think” 太过普通,不能显示你的谦虚态度。
✔In my humble opinion 以我个人的拙见, 愚见。(在开始发表意见时提前表态, 这是我的愚见)
✔ This is just my humble opinion. 这只是我个人的拙见,愚见。(可以在表达完建议的时候的补充)
*很谦虚又不会显得太过正式。
B: In my humble opinion, we can invite a celebrity to be our brand ambassador?
B:以我个人的拙见, 我们可以邀请一位名人做品牌代言。
we can invite a celebrity to be our brand ambassador. This is just my humble opinion.
我们可以邀请一位名人做品牌代言。这只是我个人的拙见。
✔Just my two cents. 这只是我的拙见。
two cents是“两分钱”的意思,是不值钱的,不重要的,也是一种自谦,但并不代表提的意见真的不重要哦~
Inviting a brand ambassador costs too much. Just my two cents.
请人代言花费太高了。这是我个人的拙见。
✔if you ask me 如果你问我的话
当别人没有直接询问你,但你又很想表达观点时,可以在表达你观点的同时加一句:
if you ask me 你要是问我的话, 如果你问我的话
对话里boss并没有直接问A, 所以A在主动表达观点时说:
A: Mr. Wang, I don’t think it’s a good idea, if you ask me.
B: 王先生, 如果你问我的话,我认为这并不是一个好主意。