1.你好
2.건강은 어떠세요?你好吗
3.谢谢你
4.바쁘세요?你忙吗?
5..不太忙
6 ...我一路上都很努力
七..它不见了。
8.그동안 잘 지내셨어요?你最近怎么样?
9 ..多亏了你,我过得很好。
10 ...再见
11.왕선생님 계세요?王先生在吗?
12 ..请进来
13 ..请稍等片刻
14 ..抱歉让你久等了。
15.王老师去图书馆了。
16 ..对不起
17 ..你什么时候回来?
18..下午会回来
9 ...我晚上回来。
20 ..那我现在要走了。
21 ...第一次见面请多关照。
22.성험이 어떻게 되십니까?您贵姓?
23 ..我的名字叫金昊
24 ..很高兴见到你
25.누구세요?谁啊。
26 ..是王小姐。
27 ..那是北京大学的教授。
28.그분도 한국사람입니까?他也是韩国人吗?
29 ...不,他是中国人。
30.실례지만 북경대학의 왕교수님이십니까?请问,你是北京大学的王教授吗?
31.영어를 할 줄 아세요?你会说英语吗?
32.一点点。
3...号码
34.어떤 외국어를 아세요?你懂什么外语?
35 ..我会说韩式英语
36.제 말을 알아들으셨나요?你明白我说的吗?
37 ..我不明白
38 ..请说慢一点
39 ..对不起,请再说一遍。
40 ..请教我韩语。
41.이것은 무엇입니까?这是什么?
42 ..这是收音机
43.이 책은 누구의 것입니까?这是谁的书?
44 ..这是我哥哥的。
这不是我的,是李明的
46.시계는 어디에 있어요?手表在哪里?
47 ..手表在桌子上
48 ..不确定
49.책상위에 무엇이 있나요?桌子上有什么?
50 ..桌子下面有一个凳子。
51.한국의 기후는 어때요?韩国的气候怎么样?
52 ..韩国的气候非常好。
53.어느 철을 제일 좋아하세요?你最喜欢哪个季节?
54 ..我喜欢春天和秋天。
55.봄에는 날씨가 어때요?春天的天气怎么样?
56 ..春天很暖和
57.북경은 서울보다 날씨가 어때요?北京和首尔的天气怎么样?
58 ..北京比首尔干燥得多。
59..根据天气预报,今天会下雨。
60.35.明天的温度是35度。
61.지금은 몇십니까?现在几点了?
62.12 10.12: 10
63.날마다 몇 시경에 일어나세요?你每天什么时候起床?
64.7 5.7.5左右起床。
65.하루에 몇시간씩공부하시지요?你一天学习多少小时?
66.6.每天学习6小时。
67.몇 시부터 회의를 시작해요?会议什么时候开始?
68 ..下午两点半到四点开会
9.8: 15当地时间8:15到达伦敦。
70.서울어서 런던까지 비행기로 약 8 시간쯤 걸립니다.
从首尔飞到伦敦大约需要8个小时。
71.오늘은 며칠이에요?今天是几号?
72.1 1 ...今天是1月1日,新年。
73.오늘은 무슨 요일인가요?今天星期几?
74 ..今天是星期天。
75.나이가 어떻게 되십니까?你几岁了?
76.저는 1982 년 9 월 19 일생입니다.올해 만 22 살이에요.
我出生于1982年9月19日。我今年22岁了。
77.왕선생님의 생신은 언제입니까?王小姐的生日是什么时候?
78.11.1我的生日是11月9日。
79.언제 중국에 오셨어요?你什么时候来中国的?
80.5.它是去年五月中旬来的。
81.가족은 몇 명이에요?你家有几口人?
82.우리 가족은 모두 넷이에요.아버지와 어머니가 계시고 저와 동새이 있어요.이
我家有四个人,我爸爸,我妈妈,我弟弟和我。
83.아버님은 뭘 하세요?父亲是做什么的?
84.아버지는 회사에 다녀요.새별그룹의 사장이에요.
父亲在公司工作。他是新星集团的总裁。
85 ..多么幸福的家啊。
86.결혼했어요?你结婚了吗?
87.오래간만이군요.약혼하셨다구요.언제 국수를 먹게 되나요?
好久不见,听说你订婚了。你什么时候吃喜糖?
88.신부 되실 분은 어떤 분이에요?新娘是个什么样的人?
89 ..他是首尔大学中文系的毕业生。
90.왜 빨리 결혼하지 않아요?你为什么不早点结婚?
91.你好,这是帕克教授的家吗?
92.북경대학의 김호인데요.미안하지만 박교수님 좀 바꿔 주세요.
这是北京大学的金浩。我可以和帕克教授说话吗?
93.아니에요.틀렸어요.여기는 서울역입니다.
不,打错了。这是首尔火车站。
94 ..请给我接金星电子公司。
95 ..抱歉,现在电话占线。
96.356 7276.金星电子公司的电话号码是356-7276。
97 ..我想打国际电话。
98.죄송하지만 국제전화는 어떻게 겁니까?请问怎么打国际电话?
99 ..不要放下电话,请稍等。
100.어디로 거시겠습니까?你想把它放在哪里?
101.명동으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
你能告诉我去明洞的路吗?
102.이 길로 곧장 가다가 다음 모통이에서 왼쪽으로 꺾어지십시오.
沿着这条路直走,在下一个十字路口向左拐。
103.50.直走50米。
104.동물원으로 가려면 어떻게 갑니까?去动物园怎么走?
105 ..在丁字路口向左拐。
106.15.步行大约15分钟。
107 ..坐公共汽车去更快。
08 ..车站就在对面。
19 ...请过马路。
10 ..那是南山公园。
11 ..请给我看看那个。
112.얼마예요?多少钱?
13.500.一公斤500元。
14 ..太贵了。
115.더 싼 것은 없나요?没有更便宜的吗?
116.사이즈는 얼마신지요?尺寸多大?
17 ..我在看。
118.여행자 수표도 받으시나요?你接受旅行支票吗?
19.2.这是找你的2美元。
120.이 가게는 오전 9 시에 열어서 오후 5 시에 닫습니다.
这家商店上午9点开门,下午5点关门。
21.我还没吃过韩国食物。
22 ..烤肉在韩国饮食中是著名的。
13 ..听说冷面和咸菜也很有名。
124.불고기 2 인분하고 잡채 하나,냉면 두 그릇으로 하겠습니다.
两人份烧烤,一个配菜,两碗凉面。
25 ..一瓶啤酒和两杯清酒。
26 ..更多酒吧。
127.급해요.주문한 것을 빨리 갖다 주시겠어요?
我赶时间。请快点上菜。
你好,小姐,请把账单给我。
129.서비스료는 포함돼 있습니까?服务费包括在内吗?
130.한국음식 맛이 어때요?韩国食物味道怎么样?
31 ..我发个电报,马上回来。
32 ..请用航空邮件寄这封信。
133.그러면 가는 길에 이 편지를 우체통에 넣어 주세요.
那么,顺便帮我把这封信投进邮箱。
我想把这封信寄到韩国。
35.贴一张300元起的邮票就行了。
136.얼마짜리 우표를 붙여야 하지요?邮票多少钱?
137.국내 지급전보 요금은 한 글자에 얼마지요?
国内加急电报费一个字多少钱?
38.十字以内500元。
139.언제쯤 편지가 서울에 도착할까요?我们什么时候能到达汉城?
40 ..那是由于错误的地址。
11 ..我预订了一个房间,住两天。
42 ..对不起,你的名字是...
我想要一间带浴室的单人房。
44 ..请把它放在桌子旁边。
145.방을 따뜻하게 해 주시겠습니까?你能让房间暖和点吗?
146.세탁물은 어디다 두면 됩니까?我能把衣服放在哪里?
147.내일 아침 6 시에 깨워 주십시오.그리고 7 시에 아침식사를 방으로 갖다 주십시오.
请在明天早晨6点钟叫醒我,并在7点钟把早餐送到我的房间。
48 ..我希望你好好休息。
149.몇시에 체크 아우트 하시렵니까?你想什么时候结账?
150.가방을 맡아서 10 시까지 보관해 주실 수 없을는지요
我会寄存我的提包。你能帮我保留到10点吗?
51 ..请给我理发。
12 ..最好快点搞定。
53...无论你喜欢什么。
154.이발하신지 오래 되셨나요?我好久没理发了。
55 ...两周前我刚剪了头发。
56 ..现在短多了。
57.,,.好,我们开始吧。
58 ..你理发后看起来年轻多了。
159.마음에 드십니까?你满意吗?
10 ..辛苦了。
161.어디가 편찮으십니까?你怎么了?
62 ..胃痛。
63 ..你几乎不能吃东西。
64 ..听诊。
15.2, 3.休息两三天就好。
66 ..你的意思是饭后服用。
167.오늘 하루는 고기와 계란을 먹으면 안 됩니다.
你今天不能吃肉和鸡蛋。
168.우유도 먹어서는 안 됩니까?你也不能喝牛奶吗?
169.배탈이 났을 때는 되도록 하루쯤 아무것도 잡수시지 않는 편이 좋습니다.
拉肚子的时候,尽量一天不吃东西。
170.집에 약은 뭐가 있어요?你家里有药吗?
171.한국에 오신 적이 있습니까?你去过韩国吗?
72 ..这是第一次。
73 ..有几条路线。
174.설명은 영어로 합니까?你用英语解释吗?
75 ..那么让我们决定乘长途汽车去。
176.이 버스는 먼지 남산으로 간 다음에 국회의사당,국립박물관으로 갑니다.
这辆公共汽车先去南山,然后去国会大厦和国家博物馆。
177.얼마나 높습니까?多高?
78 ...南山的空空气清新,树很多。
19 ..它确实是一个值得参观的地方。
180.몇시에 돌아 와야 하나요?我应该什么时候回来?
181.한국에서 가장 인기 있는 스포츠는 뭐예요?
在韩国最受欢迎的运动是什么?
182.선생님 자신은 무슨 운동을 좋아하십니까?
老师,你最喜欢什么运动?
183.언제가 저하고 탁구 시합 한번 할까요?
你什么时候和我打一场乒乓球赛?
184.그런데 이명씨가 아무리 잘한다 해도 나한텐 못 당할걸요.
不过,无论李你有多厉害,都打不过我。
185.대학생 탁구경기에 여러번 참가했어요.
参加过几次大学生乒乓球比赛。
16 ..获得亚军,获得银牌。
187.결승전에서 상대방한테 이 대 영으로 지다니요.
决赛0-2输给对方。
88 ..我昨天打网球了。
189 ..我和金先生一起打网球。
90 ..比赛结束后我洗了个澡。
191 ..我可能坐错车了。
192.다음 정류장에서 내려 지하철을 타십시요.
请在下一站下车,然后换乘地铁。
193.동물원으로 가려면 어느쪽에서 타면 됩니까?
我在哪里乘公共汽车去动物园?
94 ..去奥林匹克酒店。
195 ..我想照张相。
196.북경까지 가는 대한항공 비행기표를 예약하고 싶은데요.
我想预订大韩航空空飞往北京的机票。
197.몇시에 체크인해야 합니까?我应该什么时候签到?
198.902 편은 정각대로 출발합니까?902次航班准时起飞吗?
99 ...推迟一个小时。
200.5.你的行李超重5公斤。
21 ...我会得到一本护照。
202.어디로 여행하실 계획입니까?你打算去哪里旅行?
203.저는 서울에서 북경을 가쳐 몽고까지 갈 생각입니다.
我计划离开首尔,经由北京去蒙古。
24...大约十天。
205.2 시 30 분에 출발하는 부산행 2 장 주세요.
请给我两张两点半去釜山的票。
26 ...比预期的要快。
207 ..啊!这是个好主意。
208.기차가 좋겠어요.고속 버스가 좋겠어요.
坐火车怎么样?坐长途汽车好吗?
209.모든 수속은 저희 여행사가 대신해 줄 겁니다.
我们旅行社可以为您办理所有手续。
210.일반실은 매진이고 특실만 좌석이 있습니다.
普通票卖完了,只剩下软卧票。
211.떠날 준비는 다 되셨어요?你准备好出发了吗?
212.가면 고생되겠지만 잘 참고 공부하세요.
虽然去那里很难,但我们应该克服困难,努力学习。
213.한국에서 석사 과정을 마치려면 3 년 정도 걸릴것 같아요.
在韩国读硕士需要三年左右。
214.무엇부다 건강에 유의하세요.
最重要的是注意健康。
215.늦기 전에 어서 비행기에 오르세요.
别耽误了,赶紧上飞机吧。
216.바쁘신데 나와주셔서 대단히 감사합나다.
谢谢你在百忙之中来送我。
217.어머나,벌써 이렇게 시간이 흘러 버렸네요.
哦,这么晚了。
28 ...一路平安
219.그나 저나 이제 이사가면 주말마다 누구하고 테니스 치지요?
搬家后,我们周末和谁打网球?
220.이삿짐이 정리되는 대로 연락할께요.
我一整理好搬家的东西就和你联系。
221.지금 돈 가진 거 있어요?你现在有钱吗?
222.접대하려니 돈이 좀 모자랄 것 같아서요.
如果你想招待客人,你可能没有足够的钱。
23 ..因为是新房,所以很干净。
24 ..请坐在这里。
225.담배 좀 펴도 괜찮습니까?我可以抽烟吗?
26 ..我想打个电话。
27 ..客厅里有电话,请随意使用。
228.오래간만에 만나서 그런지 시간 가는 줄 모르겠네요.
可能是因为好久没见了吧。过了这么长时间,我想不会了。
229.뭐 다른 약속이 있으세요?你有其他约会吗?
230.저도 신간 도서를 몇 권 사야 되거든요.
我也在考虑买一些新书。
31 ..我很抱歉。
32 ..请原谅我。
33 ..很抱歉这些天来打扰你。
234.이거 계약서하고 물량이 맞지 않잖아요?
这与合同中的数量不符。
235.기계가 고장나는 바람에 주문량대로 못 가지고 왔습니다.
因为机器出了故障,我们不能全部交货。
236.대신 단가를 조금 깎아 드릴테니 일주일만 더기다려 주십시오.
我们可以稍微降低单价作为补偿。请再给我们一周的宽限。
237.폐는 무슨 폐야?无论在哪里,都不会增加麻烦。
238.정말 미안합니다.많이 늦었죠?对不起,我迟到了。
239.지난 번에 부탁하셨던 자료는 미리 복사해 두었어요.
你要的所有材料都已经提前复印好了。
240.이거 귀찮게 해드려 정말 죄송합니다.
很抱歉麻烦你。
241.무슨 영화인데요?是什么电影?
22 ..我听说那部电影最近很轰动。
23 ...你去看看。值得一看。
244.영화 내용은 어땠어요?电影的内容是什么?
245.혹시 사물놀이 공연을 본 적 있으세요?你看过四种乐器的农乐表演吗?
246.내일 몇 시에 공연이 시작되죠?表演明天什么时候开始?
247.무용에 관심이 있으세요?你对跳舞感兴趣吗?
248.어릴 때 잠깐 발레를 배운 적이 있어요?我小时候学过一点芭蕾。
249.전 그날 중요한 모임이 있어 도저히 갈 수가 없어요.
那天我有一个重要的会议,所以我不能去。
250.귀한 입장권인데 제가 받아도 되나요?
这张票很贵。我拿它合适吗?
21 ..我想换钱。
22.500美元。我想兑换500美元。
253.오늘 환율이 어떻게 됩니까?今天的汇率是多少?
24.1 800.一美元兑换800韩元。
25 ..开一个新账户。
26 ..我想存一个活期账户。
257.이자는 몇%입니까?利率是多少?
28 ...略低于定期存款。
259.각종 납부금 자동 인출도 가능하죠?
有各种各样的自动付款服务,对吗?
260.여기 분실 신고서가 있으니 작성해 주세요.
这是挂失单。请填写它。
61 ..请出示护照。
请把你的验血证明也拿出来。
23.我还没来得及准备。
24 ...没有证件不能放行。
25 ..称一下你的行李。
266.그렇다면 초과 무게만큼 요금을 내신 후 가져가십시오.
那么,请在拿走它之前支付超重费。
请打开这个盒子。
268.혹 이 골동품 때문에 그런 것은 아닙니까?
是因为这个古董吗?
269.죄송하지만 이 물건을 일단 압수해 두도록 하겠습니다.
对不起,但是我们不得不暂时扣留这个项目。
270.미치 몰랐습니다.하마터면 큰 일을 저지를 뺀했군요.
我事先并不知道。我差点犯了一个大错。
21 ..祝贺新年。
22 ..祝你新年快乐,健康长寿。
23 ..祝你新年健康。
24 ...今年注意身体,努力工作。
祝贺你晋升为部长。
276.늘 열심히 일하시더니 제일 먼저 승진하시는군요.
你一直很努力,所以升职很快。
77 ..我只是想这么做。
28 ..祝贺你儿子的婚礼。
29 ..谢谢你的到来。
280.백년해로하고 부귀영화하시기를 축원합니다.
祝你长命百岁,事业兴旺。
281.이익 배당은 어떻게 됩니까?利润怎么分?
282.당신은 순수익의 20%를 차지할 수 있습니다.
可以获得20%的净利润。
283.언제 물건이 나옵니까?货物什么时候交付?
284.비행기로 보낼까요.배로 보낼까요?空坐船还是坐船?
285.대금 결제는 어떤 방식으로 하죠?付款方式是什么?
26 ..付现金。
287.계약서를 작성입니까?订立合同。
288.입찰할 작정입니까?你要出价吗?
289.입찰에 응한 회사가 많습니까?有很多公司投标吗?
90 ..竞争很激烈。
291.어떤 걸 하시려구요?你想干嘛?
22 ..你想卖些土特产吗?
现在获得银行贷款不容易。
294.합자 회사입니까.주식 회사입니까?是合资公司还是股份公司?
295.경험있는 외국 회사를 찾으려고 합니다.
找有经验的外企。
296.얼마나 투자하실 생각입니까?你想投资多少?
27 ..我想申请一些贷款。
98 ..有什么用?
29 ..我想用它来扩大业务范围。
300.빠른 시일내에 대출 준비 서류를 해 오십시오.
请填写贷款申请表并尽快寄出。


